
Uzun ve Kısa
“Ne yapacaksın?” dedi usulca. Gözlerindeki endişe ve merak anlaşılır cinstendi. Ağzımdan çıkacak olan cevap onu şaşırtmayacaktı, bunu o da biliyordu. Ancak bu zeytin ağacı için
“Ne yapacaksın?” dedi usulca. Gözlerindeki endişe ve merak anlaşılır cinstendi. Ağzımdan çıkacak olan cevap onu şaşırtmayacaktı, bunu o da biliyordu. Ancak bu zeytin ağacı için
“Şunu öğrenmelisiniz ki, bu hayatta bazı şeyleri istemeseniz de yapmanız gerekir.” “Geriye dönüp baktığımda nasıl bu kadar salak olabildiğime şaşırıyorum.” “Hayat söylencemdeki insanlara dair uzun
Meydanlarına hiç uğramadığım şehirlerin sahtekârı benim. Kabul edelim, övünülecek bir şey yok ben tekinsiz sokakların beyefendisiyim, paltomun dar cepleri cepleri geniş paltolu adamların peşindeyim. Her
Germen edebiyatının en eski destanı olan ve günümüze ulaşan Beowulf destanı kimliği bilinmeyen bir şair tarafından yazılan destansı bir şiirdir. İskandinavya’dan İngiltere’ye göçen Germen kabilelerinin
O bankta ne kadar süredir oturduğumu kestiremiyordum. O banka nasıl geldiğim, hangi şehirde olduğum, hangi değersiz günü yaşadığım ya da saatin kaç olduğu gibi sorulara
I Ölünesi ruhların ölümsüzlük savaşında kalmış bir çaresizve çaresiz bir damla suya -belki bir içkiye suskunca bakıyorGözünü kestirdiği her nokta biraz daha pusluSözünü ettiği her
HAZIRLAN Düş yakamızdan düşmez bugünlerde,Tepemizde sarmaş dolaş haramilerin sarmaşıkları,Gök yüzü canlanmış bir ceset,toprağı desen, henüz soğumamış.Çat kapı titriyor göğün yılışıkları,Poz verin biraz olsun, kaderimiz foto